『給料をあげてもらうために上司に近づく技術と方法』ジョルジュ・ペレック2018-11-11

よく考えるのは苦手でもあなたはこのフローチャートを見て昇給を諦めてはいけません

よく考えるのは苦手でもあなたはこのフローチャートを見て昇給を諦めてはいけません


『給料をあげてもらうために上司に近づく技術と方法』 ジョルジュ・ペレック (桑田 光平 訳 水声社)


11月11日

『給料をあげてもらうために上司に近づく技術と方法』ジョルジュ・ペレック 読了

よく考えるのは苦手でもあなたはこのフローチャートを見て昇給を諦めてはいけません可能性は二つに一つです本屋へ行くかネットで注文するかです残念ながら密林で注文はできない上に電子書籍もありませんがウリポに手


11月11日

を出す酔狂なあなたには問題はないでしょう考え得る限りの幸運で近くの本屋に海外文学の棚がある場合ヘベペの作家を探しますがヘッセやオー・ヘンリーがあるだけですベケットはおろかジョゼフ・ヘラーすらないでしょうレジのヨランダ嬢に訊いてみても無駄でしょう可能性は二つに一つです大書店へ行くか


11月11日

この本屋で取り寄せ注文するかです事態を簡潔にするためにというのも何事も簡潔にすべきですからヨランダ嬢に給料をあげてもらうために上司に近づく技術と方法を注文しますと話しかけましょう何言ってんこいつという怪訝な顔をされるでしょう可能性は二つに一つです黙って2160円を出して促すか水声社の


11月11日

ペレックの本ですと説明するかですヨランダ嬢がペレックを知っていれば怪訝な顔などしなかったでしょうヨランダ嬢に嫌われたくなければ大書店にいくべきでしたがあなたはヨランダ嬢との世間話をして機嫌を損ねないようにすべきですこのペンは書きやすいとか注文票に書名がおさまるかななどと言いながら


11月11日

書き上げましょうさああなたのやらなければならないことはすべて終わりましたあとはただ待つだけです可能性は二つに一つです二週間ほどたって電話口に懐かしいヨランダ嬢の声でご注文の品が届きましたあるいは残念ながら取次にも版元にも在庫がないかのどちらかですあなたは諦めないでしょう図書館に向




『給料をあげてもらうために上司に近づく技術と方法』 ジョルジュ・ペレック (桑田 光平 訳 水声社)